" η αιωνιότητα είναι μιά φευγαλέα στιγμή,
κι αυτή τη στιγμή ας τη ζήσουμε μαζί,
ο χρόνος είναι κόκκοι άμμου
που γλυστρούν μέσα απ' τα δάχτυλα
και τους παίρνει ο άνεμος.
Το άρωμα σου είναι παντού,
μεθάει το μυαλό
και με παρασέρνει στο ταξίδι αυτό.
Αυτή η γέρικη καρδιά μου
ξεχειλίζει με τη σκέψη σου
κι αναβλυζει απ' τα μάτια μου,
σαν κόκκοι άμμου,
που χύνονται
και τους παίρνει ο άνεμος."
Ywhna al Qeydar, η' o Ywhna από το Qeydar, (Γιούχανα Αλ Κάυνταρ),
(Qeydar: πρωτεύουσα της κομητείας Khodabandeh, επαρχία Zanjan, Ιράν),
ήταν περιπλανώμενος ποιητής,
που απείγγελε τα ποιήματα του στα Aλεξανδρινά καφενεία της Αιγύπτου.
Δεν γνωρίζουμε αν ήταν Ιρανός, (παρ' όλο που το όνομα του παραπέμπει),
όπως επίσης και ημερομηνίες γέννησης και θανάτου.
Ο Jonathan Stanton, (1889-1956), Άγγλος της Αλεξάνδρειας,
συχνάζοντας στα αραβικά καφενεία, συνέλεξε πολλά απο τα λυρικά η' επικά ποιήματα που άκουσε εκεί,
και τις σημειώσεις του τις χάρισε στον φίλο του, Τάσο Παπαδημητρίου, Έλληνα της Αλεξάνδρειας.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου